Λοιπόν πριν από κάμποσες μέρες πήγα σε έναν ανοιχτό, κοινώς θερινό, κινηματογράφο και είδα, μαντέψτε τι, μια ταινία.
Η ταινία λέγεται Switch και είναι γαλλική. Είναι μια καλή περιπετειούλα που έχει πολύ ενδιαφέρον και γενικά αν σας αρέσει το είδος αξίζει. Αλλά τώρα δεν μας νοιάζει η υπόθεση και η κριτική της ταινίας, αν θέλετε να διαβάσετε τέτοια να φύγετε, να πάτε αλλού (
εδώ κατά προτίμηση). Τώρα θέλω να μιλήσω για κάποια πραγματάκια που πρέσεξα.
Κατ' αρχήν ξαναλέω και τονίζω ότι η ταινία είναι γαλλική.
Από κει και πέρα, υπάρχουν δύο (2) σκηνές στην ταινία όπου πολύ απλά βλέπουμε την ηρωίδα παύλα πρωταγωνίστρια να περπατά (ή να τρέχει, δεν έχει σημασία). Αυτό που είναι ιδιαίτερο όμως σε αυτές τις σκηνές είναι ότι διακριτικά, στην άκρη του πλάνου, υπάρχει μια αφίσα κάποιας άλλης ταινίας. Είτε ως διαφήμιση στο μετρό, είτε σε μια κολόνα στο δρόμο. Πάντως υπάρχουν αφίσες άλλων ταινιών. Και συγκεκριμένα τρεις, μία στο δρόμο και δύο στο μετρό.
Και για να σας πείσω, ορίστε οι δύο από αυτές (γιατί δεν ξέρω ποιας ταινίας ήταν η τρίτη):
The Expendables (2010)
και
Marmaduke (2010)
Δυστυχώς κάνω κι εγώ διαφήμιση τώρα αλλά δε βαριέσαι...
Λοιπόν όπως καταλαβαίνετε οι 2 αυτές ταινίες είναι αμερικάνικες.
Είναι εκνευριστικό να βλέπεις διαφημίσεις αμερικανικών ταινιών σε μη αμερικάνικες ταινίες.
Αλλά δεν είναι μόνο αυτό.
Πρόσεξα και κάποια άλλα πραγματάκια που δε θα είχαν σημασία αν δεν είχα προσέξει πρώτα τις παραπάνω διαφημίσεις.
Ο τίτλος της εν λόγω γαλλικής ταινίας, όπως είπαμε είναι SWITCH. Αν την αναζητήσετε στο ιντερνέτ, θα πέσετε κατευθείαν πάνω σε μια άλλη ταινία, εν ονόματι THE SWITCH.
Ποια η διαφορά;
Απλώς η δεύτερη έχει τη λεξούλα "THE" μπροστά.
Πάμω τώρα στο ενδιαφέρον κομμάτι.
Το SWITCH είναι γαλλικό. Του 2011. Ο τίτλος του στα ελληνικά έχει παραμείνει ίδιος. Σύμφωνα με το σενάριο της ταινίας, "Switch" υποτίθεται ότι είναι το όνομα ενός σάιτ στο ίντερνετ που, όπως καταλαβαίνετε, παίζει καθοριστικό ρόλο στην εξέλιξη της πλοκής.
Το THE SWITCH, τώρα, είναι (μαντέψτε) ...αμερικάνικο. Είναι μια κομεντί με την Τζένιφερ Άνιστον που βγήκε στις αίθουσες μόλις ένα χρόνο πριν (2010). Με λίγα λόγια δεν έχει καμία σχέση με το γαλλικό SWITCH.
Ο τίτλος του αμερικάνικου THE SWITCH στα ελληνικά έχει μεταφραστεί "Δωρητής σπέρματος".
Εϊναι τυχαίο που το γαλλικό SWITCH περιέχει στο σενάριο, μεταξύ άλλων, και δωρεές σπέρματος;;;
Χμμμμ....
Τυχαία σύμπτωση, λογικό. Αλλά ας συγκρίνουμε και την αφίσα του γαλλικού SWITCH με την αφίσα μιας άλλης αμερικάνικης ταινίας (που βγήκε το 2010) και λέγεται... Ο ΑΜΕΡΙΚΑΝΟΣ!
ΧΜΜΜΜΜΜΜΜΜΜΜΜ.........
Ναι, οι διαπιστώσεις αυτές κατά πάσα πιθανότητα είναι απλές συμπτώσεις, αλλά δεν είναι καθόλου σύμπτωση το γεγονός ότι κριτικές της ταινίας (βλ. Αθηνόραμα, Cine.gr) υποστηρίζουν ότι το SWITCH (ε, ναι, το γαλλικό) έχει σαφείς επιρροές από τον αμερικάνικο κινηματογράφο.
Συν ότι ΟΛΕΣ οι αμερικάνικες ταινίες που αναφέραμε (Expendables, Marmaduke, The switch και The American) κυκλοφόρησαν το 2010....
Είτε τυχαία είναι τα παραπάνω είτε όχι, το σίγουρο είναι ότι ο γαλλικός κινηματογράφος (έστω μόνο η συγκεκριμένη ταινία, αλλά δεν νομίζω ότι δεν θα ξαναπαρατηρηθεί παρόμοιο φαινόμενο) μοιάζει να έχει στενές επαφές με τον αμερικάνικο, πράγμα που διόλου καλό δεν έιναι....